A schoolgirl aged 11 has been honoured as "America's top young scientist" for inventing a quick, low-cost test to detect lead-contaminated water.
More than 27,000 vacancies are offered by over 120 central departments and their affiliated public institutions in the 2017 civil servant recruitment drive. The number of vacancies is about the same as 2016.
《少年收容所》(Short Term 12)是独立制片的小型影片之一，然而却会大大地影响观众。这部低成本电影片长仅96分钟，背景是一个针对问题青少年的收容设施。然而德斯汀?克里顿(Destin Cretton)的导演和布里?拉尔森(Brie Larson)的表演让这部电影跻身年度最佳影片之列。拉尔森几乎可以肯定无缘奥斯卡奖（今年的竞争异常激烈），但她对所扮演的女主角格蕾丝(Grace)的刻画极具水准，格蕾丝是一名20多岁的年轻保育员，她自己的生活远非平静无波。
Say this about Bank of America chief Brian Moynihan: He certainly knows how to talk the talk. In his letter to shareholders, Moynihan went out of his way to thank U.S. taxpayers for making $45 billion in TARP funds available. He also described how he is working closely with 'policy leaders' on financial reform. Whether he can walk the walk - i.e., turn around BofA's fortunes - is another matter. While the company did repay its TARP loan in December, it is still sitting on billions of dollars of vulnerable residential and commercial mortgage debt - one reason the company spent 8,000 words discussing risk in its annual report.
Written instructions apparently issued by China’s tourism administration, shown to the FT by one Beijing travel agent, order agencies to cancel group tours to South Korea booked for after March 15 and add that companies not in compliance could be fined or have their licences revoked. The tourism administration was not immediately available for comment.
The story of the year will be the New York City trial of Khalid Sheik Mohammed.